想要一直陪着你 (Xiǎng yào yīzhí péizhe nǐ)
Quisiera que estes aquí
每时每刻都想你 (měi shí měi kè dōu xiǎng nǐ)
Te extraño con frenesí
Yo solo pienso en ti
航班顺利落地 (hángbān shùnlì luo de)
El vuelo aterrizó sin problemas
带上久违的度假心情 (dài shàng jiǔwéi de dùjià xīnqíng)
Yo vine a vacacionar sin penas
周围点点滴滴 (zhōuwéi diǎn diǎndī dī)
De fondo la musica suena
渲染出荧幕般的风景 (xuànrǎn chū yíng mù bān de fēngjǐng)
Que bella la vista esta buena
我要 带上灵魂环岛 (wǒ yào dài shàng línghún huándǎo)
Quiero que mi alma disfrute esta isla
寻找 从未有的奇妙 (xúnzhǎo cóng wèi yǒu de qímiào)
En busca de una nueva maravilla
逃跑 远离城市喧闹 (táopǎo yuǎnlí chéngshì xuānnào)
Escaparme de la bulla de la vida
忘掉 昨天的烦恼 (wàngdiào zuótiān de fánnǎo)
Olvidarme de los problemas y las heridas
此时你 (cǐ shí nǐ)
Pero tu
发来消息让我瞬间地抽离 (fā lái xiāoxī ràng wǒ shùnjiān dì )
Me envías un mensaje y ya me quiero ir
不能自已 (bùnéng zìyǐ)
Que hago aquí?
此时我 (cǐ shí wǒ)
Ahora yo
想把这一人的世界 (xiǎng bǎ zhè yīrén de shìjiè)
Quiero compartir contigo mi mundo
分给你 (fēn gěi nǐ)
Todo para ti
Yo solo pienso en ti
想要一直陪着你 (xiǎng yào yīzhí péizhe nǐ)
Quisiera que estes aquí
每时每刻都想你 (měi shí měi kè dōu xiǎng nǐ)
Te extraño con frenesí
Yo solo pienso en ti
虽然你不在这里 (suīrán nǐ bùzài zhèlǐ)
Dime por que no estas aquí
每时每刻都想你 (měi shí měi kè dōu xiǎng nǐ)
Te extraño con frenesí
Yo solo pienso en ti
Aunque viaje por el mundo en ti yo pienso
No me llena nada de esto
Contigo yo quiero estar hasta el fin
Dime si me sigues
Si
No importa lo que dicen
No
Sino lo que tú vives
Si
Solo dime qué si
此时你 (Cǐ shí nǐ)
发来消息让我瞬间地抽离 (fā lái xiāoxī ràng wǒ shùnjiān dì chōu lí)
不能自已 (bùnéng zìyǐ)
此时我 (cǐ shí wǒ)
想把这一人的世界 (xiǎng bǎ zhè yīrén de shìjiè)
分给你 (fēn gěi nǐ)
Yo solo pienso en ti
想要一直陪着你(一直陪着你) (xiǎng yào yīzhí péizhe nǐ (yīzhí péizhe nǐ))
每时每刻都想你 (měi shí měi kè dōu xiǎng nǐ)
Yo solo pienso en ti (solo pienso en ti)
虽然你不在这里(不在这里)(suīrán nǐ bùzài zhèlǐ (bùzài zhèlǐ))
每时每刻都想你 (měi shí měi kè dōu xiǎng nǐ)
Yo solo pienso en ti
Comments